夏場に Walmart に行くと、
入り口入ったらすぐ、段ボールの大きな箱にスイカが丸ごと山積みで置かれている。

スイカは好きだった。
夏場はよく自宅でも食べていたし、
友達のお宅とかを訪ねた時など、よく出してくれていた。
甘くて冷たいスイカは、おいしくて、
出してくださったら、一番のおもてなしに思えた。
だから食べたいのだけれど、ここでは丸ごとしか売っていない。
日本のように、1/2 カットとか、1/4 カットがあるといいのだけれど。
1/4 カットくらいなら食べきる自信があるが、
丸ごと 1 個はとても食べきれない。
半分でも多いかな〜。
日本と比べたら、ダントツに安いと思うのだけど。
それでアメリカに来てから買ったことがないし、食べたことがない。
Walmart で、カートに積んでいるのをよく見かけるし、
山積みのが、いつの間にか減っているので、
みんな好きなんだろうな。
そして今日、通り(Route 66)でスイカ山積みのトラックを見かけた。
多分どこかに配達なのだろうけれど、
農家では、今は毎日スイカの出荷で大忙しだろう。


スイカは漢字で書くと西瓜だが、中国語の「西瓜」から来ていて、
北京語で、シーグァ xīguā と発音するのだそう。
日本の言葉とばかり思っていたが。
英語では Watermelon。
瓜科の植物だし、瓜の中では一番水分量が多く、
90 % が水分だそうだから、この名前は当然かな。
スイカにはカリウムやシトルリンが含まれていて、
体内の余分な水分やナトリウムを排出する利尿作用がある。
特に、スイカの皮に、多くのシトルリンが含まれているので、
皮の方が利尿作用が強いらしい。
夏場は、体力を消耗し水分を過剰摂取することで、夏バテしやすいが、
それに効果あり!とか。
アメリカのスイカを食べたことがないので、甘いかどうかわからないが、
日本の果物は甘すぎるので、アメリカのはさほどではないかもしれない。
よく日本で叩いて甘みをチェックしていたが、
どの音がいいのかわからず叩いていた気がするが、
未熟だと硬い音で、完熟は低く重たい音なのだそう。
買いもしないのに、ちょっと叩いてみたりしたが、
アメリカ人はそんなことしないようで、私だけ。
スイカ見ただけで、色々思い出して、楽しませてもらえる。
コメント